n. 无用的人,投机者,由于不会再继续担任这职务而无法起作用的总统或官员
跛脚鸭。鸭子走起路来一摇三摆,再加上跛脚,那更是举步维艰,一筹莫展。在美国政界,常用lame duck来形容任期将届满的政治人物的窘境,尤其是第二任期快结束的总统。美国宪法中规定,担任美国总统不得超过二个任期。如果一位总统要届满了,手下的事务官就开始不再那么买他的账了。更明显的是,外国也不大愿意和他打交道了。甚而他本人,也不再干劲十足地想推动什么计划了。这时他就是不折不扣的a lame duck president。
跛脚鸭。鸭子走起路来一摇三摆,再加上跛脚,那更是举步维艰,一筹莫展。在美国政界,常用lame duck来形容任期将届满的政治人物的窘境,尤其是第二任期快结束的总统。美国宪法中规定,担任美国总统不得超过二个任期。如果一位总统要届满了,手下的事务官就开始不再那么买他的账了。更明显的是,外国也不大愿意和他打交道了。甚而他本人,也不再干劲十足地想推动什么计划了。这时他就是不折不扣的a lame duck president。
开心词场背单词


名词解释: