【补助动词】
- 1.(用于动词词尾‘-아/어/여’之后)表示动作完结或无奈地结束。
【他动词】
- 1.扔。
- 2.抛弃。
详细释义
- 他动词
-
弃. 撇. 舍弃. 扔掉. 抛弃. 丢弃. 丢开. 撇弃. 播弃. 放弃. 扬弃. 摒弃.
-
버리기를 아까워하다
弃之可惜
-
케케묵은 방식을 모두 버렸다.
把老一套都撇了。
-
따뜻한 가정을 버리다
舍弃温暖的家庭
-
일에 전념하여 모든 잡념을 버리다
专心做事,把一切杂念丢开
-
버려진 목재
被丢弃的木材
-
원래의 방법을 버리자고 주장하다
主张撇弃原来的做法
-
대단히 번잡하므로,부득이 그 경중을 헤아려 작은 문제는 버리기로 했다.
因为太繁杂了,只好权其轻重播弃一些小问题。
-
원래 계획을 버리다
放弃原来计划
-
일체의 나쁜 습관은 모두 버려야 한다.
一切陋习,都应摒弃。
-
-
纠正. 改掉. 克服.
-
어떻게 나쁜 습관을 버릴 것인가.
怎样纠正坏习惯。
-
낡은 관습을 버리다
改掉陋习
-
- 助词
-
(用于动词‘-아,-어,-여’形后面)完. 光. 掉. 尽. 掉.
-
집을 팔아 버리다
卖掉房子
-
나쁜 버릇을 고쳐 버리다
改掉坏习气
-
태워 버리다
烧掉
-
词形变化
- 过去式: 버렸다
- 基本阶: 버린다
- 아/어/여요变形: 버려요