登录
注册
[
划词
已启用
]
| 语言:
简体中文
繁體中文
English
日本語
英语
日语
法语
韩语
工具箱
[今日口语]
なんだか 気味が 悪いわ。
生 词 本
手机词典
桌面词典
语音朗读
IM机器人
全文翻译
背 单 词
«提意见
每日一句
网页划词
文本比对
创新周边
开放接口
浏 览 器
外语测试
更多»
好文推荐:
【开学奋斗篇】那些年,我们一起背过的单词
更详细解释?进入新版小D日语词典»
飛び出す
日
2 个查询结果
[ - ]
[
飛び出す
]
【とびだす】
【tobidasu】
[ - ]
(1)〔飛んで出る〕[つばさで]飞起,起飞;[走って]跑出去;[はねて]跳出.
飛行機が飛び出す/飞机起飞.
ご飯も食べずにうちを飛び出した/连饭也没吃就从家里跑了出去.
池の中からかえるが飛び出す/青蛙从池里跳出来.
(2)〔ふいにあらわれる〕突然出现,突然跑来.
子どもが露地から飛び出す/小孩儿从胡同里跑出来.
もう少しで話がつくところへじゃま者が飛び出した/话刚要谈妥,突然来了个捣乱鬼.
(3)〔つき出る〕鼓出,突出,凸出;[見えなかったものが]冒出.
目が飛び出している/眼睛鼓着.
目玉が飛び出すほど高い/价钱贵得吓人.
くぎが飛び出している/钉子冒出来了.
もしもし,下着が飛び出しているよ/喂,你的内衣露出来了.
(4)〔ある場所を〕出奔,出走;[辞職する]辞掉(公司).
父と口論して家を飛び出す/跟父亲吵嘴从家里跑出去.
日本を飛び出し,米国で暮らす/离开日本,生活于美国.
完善词条
我要补充/纠错
[
飛び出す
]
【とびだす】
【tobidasu】
[ - ]
【自五】
飞起;起飞;跑出去;猛然跳出;突然出现;鼓出;凸出;出奔;出走;贸然离去
完善词条
我要补充/纠错
[清空历史]
[更多]