登录
注册
[
划词
已启用
]
| 语言:
简体中文
繁體中文
English
日本語
英语
日语
法语
韩语
工具箱
[今日口语]
なんだか 気味が 悪いわ。
生 词 本
手机词典
桌面词典
语音朗读
IM机器人
全文翻译
背 单 词
«提意见
每日一句
网页划词
文本比对
创新周边
开放接口
浏 览 器
外语测试
更多»
好文推荐:
【开学奋斗篇】那些年,我们一起背过的单词
更详细解释?进入新版小D日语词典»
調子
日
1 个查询结果
[ - ]
[
調子
]
【ちょうし】
【tyousi】
[ - ]
【名】
(1)程度,情况。(動いたり働いたりする具合。かげん。)
機械の調子が良くない。/机器运转不正常。
体の調子がいい(悪い)。/身体状况好(不好)。
(2)状况,样子,过程。(その場の成り行き。状況。)
仕事が調子よく運ぶ。/工作进展顺利。
(3)腔调,语调,语气,口气。(態度や口調にあらわれる気持ちや身体の具合。)
言葉の調子が強すぎる。/语气太强。
声の調子が高い。/语调高。
皮肉な調子で言う。/以尖酸刻薄的口吻说。
強い調子で非難する。/强烈谴责。
また例の調子だ。/又弹起老调来了。
(4)兴头,势头。(はずみ。いきおい。)
調子に乗る。/乘兴。
(5)音调,调(子),调门儿。(音律の高低。①調または旋法。雅楽の六調子など。②調弦法。三味線の本調子・二上り・三下り、筝の平調子・雲井調子など。)
調子が高い。/音调高。
調子が合う。/合调。
調子をとる。/打拍子。
調子を変える。/改变调子。
調子を上げる。/提高音调。
三味線の調子を合わせる。/调准三弦的音调。
このラジオは調子が狂っている。/这个收音机频率全乱了。
調子記号。/调号。
(6)雅乐中的一种前奏曲。(雅楽で、一種の前奏曲。舞楽で用いられ、壱越調など各調に調子があり、雰囲気をだすために奏される。)
(7)格调(文の表現の仕方。言葉のもつ感じ。格調。)
調子のいい文句。/语调好的句子。
原文の調子をできるだけこわさぬように古典を現代語に訳す。/尽可能保持原文风格把古典译成现代语。
調子をつけて読む。/加上腔调读;有腔有调地读。
(8)平衡,协调,均衡。(つりあい。バランス。)
調子を乱す。/打乱平衡。
⇨調子紙 3 【名】
(1)为调节鼓的音调而贴上的小纸片。(鼓の音調を調節するために貼りつけるちいさな紙片。)
打て見て狸は腹へ調子紙/柳多留145
⇨調子軽 0 【形動】
(1)言行轻率。(言動などが軽々しいさま。)
羽織袴の紳士は調子軽に合槌を打った/社会百面相(魯庵)/穿着羽织的绅士言行轻率地帮腔。
⇨調子高 0 【形動】
(1)声调高。(声の調子が高いさま。)
『お婆さん、』と早瀬が調子高に呼んだ/婦系図(鏡花)/早濑高喊着:“老奶奶”。
⇨調子外れ 4 【名・形動】
(1)走调儿,荒腔走板。(正しい音律・音階と合わないこと。調子が合わないこと。また、そのさま。)
調子外れな声で歌い出す。/唱得荒腔走板。
(2)不着调。(普通のやり方とかなりちがっていて奇妙な・ことさま。調子っぱずれ。)
調子外れなことばかり言う。/尽说些不着调的话。
⇨調子笛 4 【名】
(1)定音管,调子管。(基準の高さの音を鳴らす小さな笛。弦楽器の調弦や、無伴奏の合唱の歌い出しの音を決めるのに用いる。律管)
⇨調子者 0 【名】
(普通「お調子者」の形で)
(1)飘飘然者,得意忘形者。(調子にのって軽はずみなことを言ったりしたりする人。おだてられるとすぐ得意になって勢いづく人。おっちょこちょい。)
お調子者。/飘飘然者。
(2)迎合帮腔者。(その場に合わせていい加減なことを言う人。無責任に迎合する人。)
お調子者が嫌いだ。/讨厌迎合帮腔的人。
《相关惯用句》
(1)調子がいい。/有缝就钻,从不吃亏,巧妙生活或身体状况好,工作进展顺利。(①ちゃっかりしている。要領がよすぎる。②身体の状態や、仕事のはかどりがよい。)
(2)調子に乗る。/一帆风顺,上轨道,工作等进展顺利或得意忘形,乘兴。(①仕事などが順調に進む。②おだてられたりもちあげられたりして、いい気になって物事を行う。)
(3)調子を合わせる。/迎合恭维,帮腔或调弦,调音调。(①相手と話を合わせてさからわない。②楽器の音の高低などを調節する。)
(4)調子を取る。/调整音律的的高低、强弱、节奏或保持事物的平衡。(①音の高低・強弱、リズムなどを整える。②物事のつりあいを保つようにする。つりあいを取る。)
完善词条
我要补充/纠错
[清空历史]
[更多]