登录
注册
[
划词
已启用
]
| 语言:
简体中文
繁體中文
English
日本語
英语
日语
法语
韩语
工具箱
[今日口语]
なんだか 気味が 悪いわ。
生 词 本
手机词典
桌面词典
语音朗读
IM机器人
全文翻译
背 单 词
«提意见
每日一句
网页划词
文本比对
创新周边
开放接口
浏 览 器
外语测试
更多»
好文推荐:
【开学奋斗篇】那些年,我们一起背过的单词
更详细解释?进入新版小D日语词典»
挨拶
日
1 个查询结果
[ - ]
[
挨拶
]
【あいさつ】
【aisatu】
[ - ]
【名·自动·三类】
(1)寒暄语。与人见面或分别等时的寒暄及其礼貌动作。打招呼。(人に会ったり別れたりするとき、儀礼的に取り交す言葉や動作。)
初対面の挨拶。/初次见面的客套话。
朝夕の挨拶。/早晚(见面)的寒暄话。
親しみをこめて挨拶を述べる。/亲切地问候。
挨拶をぬきにして会談を始めた。/略去寒暄开始会谈。
先生に会ったら必ず挨拶する。/见到老师必须打招呼。
来ないなら,ひとこと挨拶をすべきだ/不来就应该关照一下。
なんの挨拶もなしに入りこむ/连招呼也不打就走进来。
挨拶に行く。/去表示敬意。
(2)贺辞或谢辞。(儀式·会合などで、祝意や謝意、親愛の気持、あるいは告示などを述べること。また、その言葉。)
開会の挨拶をする。/致开会〔幕〕词。
ちょっとご挨拶を申しあげます。/我说几句话。
(3)回答,回话。(受け答え。返事。)
贈り物をしたのになんの挨拶もない。/礼物送去了,可是没有什么回答。
そう言われて挨拶に困った。/人家那么一说,说得我无言答对。
(4)对对方的态度表示无可奈何时讥讽的说法。(相手の挑発的な、礼を失したような言動を皮肉っていう語。)
ずいぶんなご挨拶ね。/您这话可真太绝了!
(5)(对争议的)仲裁。调解。斡旋。(仲裁。)
彼の挨拶でことがおさまった。/由于他的调解,争端解决了。
《相关惯用句》
挨拶(あいさつ)切(き)る。/绝交。与人断绝关系。
完善词条
我要补充/纠错
[清空历史]
[更多]