登录
注册
[
划词
已启用
]
| 语言:
简体中文
繁體中文
English
日本語
英语
日语
法语
韩语
工具箱
[今日口语]
なんだか 気味が 悪いわ。
生 词 本
手机词典
桌面词典
语音朗读
IM机器人
全文翻译
背 单 词
«提意见
每日一句
网页划词
文本比对
创新周边
开放接口
浏 览 器
外语测试
更多»
好文推荐:
【开学奋斗篇】那些年,我们一起背过的单词
更详细解释?进入新版小D日语词典»
承知
日
1 个查询结果
[ - ]
[
承知
]
【しょうち】
【shouchi】
[ - ]
【名・他动・三类】
(1)同意,赞成,答应;许可,允许。(人からの願い・依頼・要求などを聞き入れること。承諾(しょうだく)。)
おたがいに承知のうえで。/在彼此同意之下。
いっしょに行くと言って承知しない。/说非要一起去不行。
外国に行きたいが母が承知しない。/我想要出国,可是母亲不答应。
無理に承知させる。/硬让人同意。
わたしがその運動に加わることを父は承知しないでしょう。/父亲不会允许我参加那种运动吧。
(2)知道,了解。(事情などを知ること。また、知っていること。わかっていること。)
そんなことは百も承知のはずだ。/那种事本来明明知道。
ご承知のとおり。/如您所知。
承知の上でやったことだ。/明明知道而干的。
そのことなら承知してます。/那件事我知道。
損を承知でこの家を売りに出す。/明知吃亏,还是要把这个房子出卖。
(3)原谅,饶恕。(相手の事情などを理解して許すこと。多く下に打消しの語を伴って用いる。)
きちんと謝罪しなければ承知しない。/不好好赔礼道歉可不成。
悪口を言うと承知しないぞ。/骂人可不饶你。
だれがなんと言おうとこのおれが承知しない。/不管别人说什么,反正我不原谅。
完善词条
我要补充/纠错
[清空历史]
[更多]