登录
注册
[
划词
已启用
]
| 语言:
简体中文
繁體中文
English
日本語
英语
日语
法语
韩语
工具箱
[今日口语]
なんだか 気味が 悪いわ。
生 词 本
手机词典
桌面词典
语音朗读
IM机器人
全文翻译
背 单 词
«提意见
每日一句
网页划词
文本比对
创新周边
开放接口
浏 览 器
外语测试
更多»
好文推荐:
【开学奋斗篇】那些年,我们一起背过的单词
更详细解释?进入新版小D日语词典»
ぜいたく
日
1 个查询结果
[ - ]
[贅沢]
【ぜいたく】
【zeitaku】
[ - ]
【名・形动・自サ】
(1)奢侈,奢华;浪费;铺张(衣食住や趣味・娯楽などに必要以上にお金[や時間・人手]をかけて、自己満足にひたること。また、その様子。)
贅沢な食事/豪华的饮食;盛馔。
贅沢な生活/奢侈的生活。
贅沢をする/奢侈;浪费。
調味料を贅沢に使う/大手大脚地用佐料。
贅沢ざんまいに暮らす/过穷奢极欲的生活。
学生の分際では贅沢はいえない/做为学生,摆不了阔气。
(2)过分讲究,过分的要求,奢望(そこまで望むのは分をわきまえない[必要を超えた]ことだと考えられること。また、その様子。)
口が贅沢である/过分地讲究饮食;口味过高。
もらっておきながら贅沢言うな/既然到手了就别挑剔啦。
これ以上望むのは贅沢だ/再提出进一步的要求便是奢望了。
贅沢を言えばきりがない/奢望起来没有止境。
贅沢は言わない/我的要求不高;我不做过分要求。
(3)实现了所能期望的最好状态,在此之上多做要求是贪得无厌了。奢侈。(望み得る最高の状態が実現され、それ以上を期待することは欲が深過ぎるととらえられること。また、その様子。)
この大自然の懐に抱かれて鳥や花と暮らす贅沢な楽しみは、都会暮しの人間にはわからないだろう/在大自然的怀抱中与鸟儿和花朵共同生活的奢侈乐趣,城里人是无法体会的吧。
完善词条
我要补充/纠错
[清空历史]
[更多]