生词本
手机版
退出
|
登录
注册
手机版
|
工具箱
简体
简体
繁體
English
日本語
英语
|
日语
|
法语
|
韩语
|
更多
英语
日语
法语
韩语
沪江部落
沪江网校
沪江网店
僕の言うとおりに 繰り返して 言ってください。
查单词
|
查例句
日语词典
英语词典
法语词典
韩语词典
人名词典
查询历史
相关参考
▼
[清空历史]
[更多]
新功能推荐:
小D生词本如何分类
つまらない
日
2 个查询结果
[ - ]
つまらない
日
【つまらない】
【tumaranai】
③
【形】
(1)没有价值,不值钱。〔価値がない〕
つまらない品/不值钱的东西
こんなつまらないものをくれた。/给了我这么一个毫无价值的东西。
つまらないものですがお納めください。/这是个没什么价值的东西,请您收下吧。
(2)无趣,没趣,没意思,无聊。〔興味がわかない・たいくつだ。〕
わたしつまらないわ。/我好没意思。
雨降りでつまらないなあ。/下着雨真无聊。
この小説はつまらない。/这本小说没意思。
つまらないことを言う。/说无聊的话。
(3)没用;没有意义,胡乱;不起劲。〔ばかばかしい;役だたない,意味がない;はりあいがない。)
つまらないことをするな。/别(瞎)胡闹!
つまらない金を使う。/胡乱花钱。
こう物価が上がるのでは貯金をしてもつまらない。/物价这么涨,存款也没用。
仕事をしても認められなければつまらない。/做了工作也没人知道的话,干不起劲。
(4)不足道;无谓。〔とるにたりない,言うに値しない;無意味だ。〕
つまらないことを気にする。/把件小事放在心上。
そんなことで離婚するなんてじつにつまらない。/为这种事离婚,真是无谓。
日英:
詰まらない
日
【つまらない】
【tumaranai】
③
【連語】
【形】
没有价值的;不值钱的(同くだらない);无聊的;无趣的;无用的;无意义的;不足道的;无谓的(同取るに足りない)
日英:
开心词场
背单词
站内文章