RSS订阅本栏目
【李剑08考研英语相似易混单词】第10天(3) 列表 【李剑08考研英语相似易混单词】第11天(2)
【李剑08考研英语相似易混单词】第11天(1)
来源:新东方 |  时间:2007-08-07 |  作者:李剑 |  阅读 868 次 |  [    ] |  [收藏]  [划词   ]
免费助你成功...
全部课程均由交大等高校专业教授主力教学。实力强劲...

station

n.

1.车站,局,所,站 2.身份,地位

 

vt.

安置,驻扎

stationary

a.

固定的,静止的

stationery

n.

纸张文具(总称)

state

n.

1.(sing.)状态,情况 2.国 3.洲

 

vt.

陈述,说明

estate

n.

1.房地产,财产 2.状态,时期 3.区

 

例:

an industrial estate 工业区

statesman

n.

政治家(褒义)

statistics

n.

1.统计,统计数字 2.统计学

understatement

n.

谨慎的说法;保守的说法

overstatement

n.

大话

statesman的近义词:

politician

n.

从事政治者, [蔑]政客,专搞党派政治的人

1. There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a "disjunction" between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics. (NETEM 1998 Passage 2, paragraph 2)
正如财政部长罗伯特·鲁宾所说的,生产力发生飞跃的商业传奇与统计数字所反映的情况之间存在着一种"脱节"。

2. It is not possible to determine whether both continents are moving in opposite directions or whether one continent is stationary and the other is drifting away from it. (NETEM 1998, Passage 5, paragraph 2)
人们不能确定两个大陆是在朝相反的方向运动,还是一个大陆停止不动而另一个从它身边漂移开去。

3. This isn't the stuff of gloomy philosophical contemplations, but a fact of Europe's new economic landscape, embraced by sociologists, real-estate developers and ad executives alike.  (CET-6, 2005.6, Passage 2, paragraph 1)
这并不是悲观哲学家思索的素材,这是欧洲大陆一个真实的新经济景象,被类似于社会学家、房地产开发商和广告公司的经理所拥护。

4. Search for exaggeration and understatements.(NETEM 2002, Text 1, paragraph 5)
留意夸张和打折扣的话。

5. To paraphrase 18th-century statesman Edmund Burke, "all that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing." (NETEM 2003, Text 2, paragraph 1)
18世纪政治家埃德蒙·柏克曾说过类似这样的话,"一个被误导的事业如果要成功,它惟一需要的是好人无所作为"。

 

system

n.

1.系统,体系 2.制度,体制

systematic(al)

a.

1.系统的 2.有组织的

1.But it's disturbing to note how many of the crimes we do know about were detected by accident, not by systematic inspections or other security procedures. (CET-6, 1997.1, Passage 1, paragraph 3)
但一旦注意到有多少我们确实知道的,被偶然发现而不是靠系统的检查或其它安全措施发现的电脑犯罪,就够让人烦恼了。

2."Large numbers of physicians seem unconcerned with the pain their patients are needlessly and predictably suffering," to the extent that it constitutes "systematic patient abuse." (NETEM 2002 passage 4, paragraph 1)
不少医生对病人所遭受的毫无必要的、可预见的痛苦无动于衷",乃至于已构成"蓄意虐待病人"。(注:systematic 在这里引申翻译为 "蓄意,故意"的意思)

 

destine

vt.

(常与to,for连用)注定,指定为

destiny

n.

命运

destination

n.

目的地,终点,目标

 

 

 

 

 

 

status

n.

1.地位,身份 2.情况,状况

statue

n.

塑像,雕像

stature

n.

身高,身材,(精神、道德等的)高度

 

例:

a scholar of great stature 一位了不起的学者

statute

n.

法令,条例

 

 

 

 

 

 

stall

n.

1.货摊 2.畜栏,厩

 

v.

1.(使)停转,(使)停止 2.拖延(时间)

install

vt.

安装,安置

installation

n.

1.安装 2.装置,设备

installment

n.

部分(分期付款时中的一次,部分某事物的一部分)

 

 

 

 

 

 

fix

v.

1.固定 2.安装,修理 3.确定,安排

fixture

n.

固定(物)

fixity

n.

固定,不变

 

例:

fixity of purpose 目标不变

fixative

a.

1.固定的 2.防发挥的,定色的

 

n.

〈摄〉定色剂,定影液

unfixed

a.

1.解脱的,放松了的 2.不固定的,没确定的

affix

vt.

使附于,粘贴

 

n.

[语]词缀

fix的近义词:

fasten

v.

拴紧,扣紧,系,使固定于

1. Defenders of the Corporation - of whom there are many - are fond of quoting the American slogan "If it ain't broke, don't fix it."(NETEM 1996 Passage 2, paragraph 5)
公司的捍卫者--他们中有很多人--喜欢引用美国的广告口号:"如果没坏,就不要修。""

2. Largely because of the extreme difficulty in affixing legal responsibility on those who continue to treat our environment with reckless abandon. (CET-6, 1999.6, Passage 2, paragraph 1)
主要是因为追究那些不断任意的破坏环境的人的法律责任十分困难。

 

bar

vt.

闩上,阻挡

 

n.

1.门栓,栅栏 2.阻碍物,障碍 3.酒吧,售酒的柜台

barrier

n.

障碍,防碍因素,障碍物

embarrass

vt.

使窘迫,使为难

bar,barrier的近义词:

obstacle

n.

障碍

block

v.

阻塞,封锁

 

n.

1.障碍物 2.大块(石料,金属等) 3.一排房屋,街区

impediment

n.

1.阻碍,障碍物 2.口吃,结巴

 

例:

He has an impediment in speech. 他讲话口吃。

1. The result was a severe embarrassment for the government. (CET­­-4, 2004.6, Passage 4, paragraph 5)
结果,政府感到极为尴尬。

2. When he came to analyze their embarrassing lapses(差错)in a scientific report,he was surprised to find that nearly all of them fell into a few groupings.(CET­­-4, 2003.6, Passage 3, paragraph 1)
当他们在一份科研报告中分析这些人的令人尴尬的差错时,他惊奇地发现几乎所有的差错都可以归入几类。

3. The process is not the road itself, but rather the attitudes and feelings people have, their caution or courage, as they encounter new experiences and unexpected obstacles.(NETEM 1995 Passage 2, paragraph 2)
成长过程不是道路本身,而是当遭遇新的情况或未曾预料的坎坷时所持的态度和情感,是慎重行事还是勇往直前。

4. Innovation is like soccer; even the best players miss the goal and have their shots blocked much more frequently than they score. (NETEM 1994 Passage 5, paragraph 1)
创新就像踢足球,即使是最出色的球员也会痛失进球机会,其射门被挡出的机会大大多于进球的机会。

 

refresh

v.

(使)精神振作,(使)精力恢复

refreshment

n.

1.(pl.)点心,饮料 2.精力恢复,爽快

renew

v.

1.(使)更新 2.重新开始 3.续借(图书),延长(合同)

Americans flocked to these fairs to admire the new machines and thus to renew their faith in the beneficence of technological advance. (NETEM 1996, Passage 4, Paragraph 6)
美国人纷纷涌向这些集市和博览会去欣赏新机械,因而更加坚信技术进步会造福人类。

 

conserve

vt.

1.保存,保重 2.节约或节省地使用,避免浪费

conservation

n.

1.保护,保存 2.节约(自然资源)

conservative

a.

1.保守的,守旧的 2.保守党的

 

n.

1.保守主义者 2.[Conservative]保守党员 3.稳健派 4.防腐剂,保护料

If the Administration won't take the legislative initiative, Congress should help to begin fashioning conservation measures. (NETEM 2005, Text 2, Paragraph 5)
如果政府不争取立法上的主动权,国会就应该帮助政府开始采取保护措施。

 

anticipate

vt.

预料,预期,期望

participate

vi.

1.参与,参加, 2分享,分担

Feeling threatened, companies responded by writing ever-longer warning labels, trying to anticipate every possible accident. (NETEM 1999, Passage 1, Paragraph 2)
公司因此感到了威胁,便做出了反应,写出越来越长的警示标识语,力图预先标明种种可能发生的事故。

 

deserve

vt.

应受,值得

observation

n.

1.观察,观测 2.(pl.)观察资料 3.言论

observe

vt.

1.观察 2.遵守 3.庆祝,纪念 4.发表观点,评说

 

例:

observe an anniversary. 庆祝周年纪念日

 

 

observe a rule 遵守规则

preserve

vt.

1.保藏,保存 2.保护,维持

preservation

n.

保藏,保存

reservation

n.

1.保留,保留意见 2.预订(定)

reserve

vt.

1.保留,储备 2.预定,预约

 

n.

1.储备(物),储备金 2.沉默,谨慎

 

 

 

 

 

 

reservoir

n.

水库,蓄水池

reverse

v.

1.翻转 2.(使)倒退 3.(使)变得相反 4.废除

 

例:

reverse an order颠倒次序

 

a.

1.颠倒的 2.反面的 3.倒开的

 

例:

in reverse order次序颠倒

 

n.

1.相反 2.反面,背面 3.倒转

 

例:

on the reverse(side)of sth.在...的反面

inverse

a.

1.颠倒的,相反的 2.倒数的

 

例:

in inverse proportion to成反比,正相反,颠倒,相反

 

 

 

 

 

 

invest

v.

投资,投入(时间,金钱)

investigate

v.

1.调查 2.侦察 3.检查

vest

n.

汗衫,背心,内衣

vessel

n.

1.船 2.血管,导管 3.容器

 

 

 

 

 

 

can

vt.

装进罐中,把食品装罐

 

n.

罐头,铁罐

 

conj.

能,可以

canal

n.

1.运河 2.(人体的)管道

cancel

vt.

取消,删去

cancellation

n.

取消

cancer

n.

癌,毒瘤

candidate

n.

候选人,投考者

candle

n.

蜡烛

 

vt.

对着光检查

candler

n.

烛台

candy

n.

糖果,冰糖

 

v.

蜜饯,糖煮(水果)

canon

n.

1.教会法教规,教规 2.(基督教的)正典圣经(简称正经)

 

 

3.(作家的)真作,经典 4.在大教堂中任职的教士

 

点击访问此机构官方网站 



沪江考研版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站的链接
推荐博客文章
· 入学两周目小感
· 开学
· 经济法(考前串讲)
· 考研英语与英语四六级的本质区别!
· 辞职重返大学
· 考研之路启航
· 你试过听写单词书吗?
推荐论坛帖子
·大家复习时喝咖啡提神吗?投票者定能考上[
·影子的考研日记
·小孔方之09考研日志
·英语极差朋友的不择手段考研英语复习方案和
·不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人
·华山行
·这里有27岁以上一无所有的人考研吗
(责编:jessie_jj2